DISTINTAS INSTALACIONES DE ARQUITECTURA EFÍMERA EN EL MARCO DEL TEMPS DE FLORS de

Girona: Patio de Can Girbal, la Carbonera, el Casino y otros espacios del casco antiguo de

Girona. Diseño 10 x 15 col. lectiu 

 

Premisa de B.D: apertura del primer piso, anunciar la nueva ampliación de la tienda.

 

idea: inundación para impedir el paso habitual por la planta baja. Convertir esta inundación en una naturaleza, un espacio de flores, de vida y movimiento entre las piedras. Un espejo donde se ve la realidad reflejada.

La transformación de la flor dentro del agua (alga). Los peces = habitantes del patio

 

____________________________________________________________________________________________

   
Premissa de BD: obertura del primer pis, anunciar la nova ampliació de la botiga.
 
idea: inundació per impedir el pas habitual per la planta baixa. Convertir aquesta inundació en una naturalesa, un espai de flors, de vida i moviment entre les pedres. Un mirall on es veu la realitat reflectida.
 
La transformació de la flor dins de l'aigua (alga). Els peixos = habitants del pati

____________________________________________________________________________________________

   
BD premise: opening of the first floor, announce the further expansion of the store.
 
idea to keep out flood usual on the ground floor. Convert this flood in a nature flowers space, life and movement between the stones. A mirror that is reflected reality.
 
The transformation of the grain in water (algae). Fish = backyard dwellers

____________________________________________________________________________________________

 

BD前提:开放一楼的店面,宣布进一步扩大。
 
的想法,保持平常的洪水在一楼。在一个自然花的空间,生活和运动石块之间的转换这次水灾。一面镜子,反映了现实。
 
转型中粮水(藻类)。鱼=后院居民

____________________________________________________________________________________________

 

اBD فرضية: افتتاح الطابق الأول، يعلن مزيد من التوسع في المخزن.
 
فكرة لمنع دخول الفيضانات المعتادة في الطابق الأرضي. تحويل هذا الفيضان في حياة الزهور الطبيعة والفضاء والتنقل بين الحجارة. وينعكس هذا الواقع مرآة.
 
التحول من الحبوب في الماء (الطحالب). سكان الأسماك الفناء الخلفي =

____________________________________________________________________________________________

 
BD помещения: открытие первого этажа, объявляет о дальнейшем расширении магазина.
 
Идея, чтобы не пустить наводнения обычно на первом этаже. Преобразование этого потока в пространстве природы цветы, жизнь и движение между камнями.Зеркало, отражение реальности.
 
Превращение зерна в воду (водоросли). Рыба = жителей двора

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

 

La instalación de las sábanas en el patio de Can Mascaró surge como respuesta a la redacción de una normativa municipal que impide tender la ropa en el ámbito del casco antiguo para "mejorar" la imagen de cara a los visitantes.

 

Enormes piezas de ropa blanca, tejidas con flores, ocupan toda la profundidad del patio a diversas alturas sobre un cableado móvil, que se dispone de ventana a ventana como reivindicación de la riqueza espacial (lumínica, sonora, visual...) producida por la vitalidad de las arquietcturas efímeras generadas por la vida cotidiana.

 

 

____________________________________________________________________________________________

 

La instal · lació dels llençols al pati de Can Mascaró sorgeix com a resposta a la redacció d'una normativa municipal que impedeix estendre la roba en l'àmbit del casc antic per "millorar" la imatge de cara als visitants.
 
Enormes peces de roba blanca, teixides amb flors, ocupen tota la profunditat del pati a diverses altures sobre un cablejat mòbil, que es disposa de finestra a finestra com reivindicació de la riquesa espacial (lumínica, sonora, visual ...) produïda per la vitalitat de les arquietcturas efímeres generades per la vida quotidiana.

____________________________________________________________________________________________

 

The installation of the sheets in the courtyard of Can Mascaro is a response to the drafting of legislation prevents municipal clothesline in the area of the old town to "improve" the image with visitors.
 
Huge pieces of underwear, woven with flowers, occupy the entire depth of the courtyard at various heights on a wired phone, which is available from window to window as vindication of wealth space (light, sound, visual ...) produced by the vitality of ephemeral arquietcturas generated everyday.

____________________________________________________________________________________________

 

安装在院子里的张灿马斯卡罗是一个立法的起草工作防止市政晒衣绳在该地区的老城区提高的形象与游客。
 
巨大的内衣织花带占据了整个庭院的深度不同高度上这是从窗口平反的财富空间灯光音响视觉...产生的有线电话产生短暂的arquietcturas日常活力。

____________________________________________________________________________________________

 

تثبيت الأوراق في باحة Mascaro يمكن أن يتم استجابة لصياغة تشريعات تمنع حبل الغسيل البلدية في منطقة البلدة القديمة "لتحسين" الصورة مع الزوار.
 
قطعة كبيرة من الملابس الداخلية، ونسج مع الزهور، وتحتل عمق كاملة من الفناء على ارتفاعات مختلفة على الهاتف السلكية، والذي يتوفر من نافذة لأخرى باعتبارها تبريرا لمساحة الثروة (ضوء والصوت والبصرية ...) التي تنتجها ولدت حيوية arquietcturas زائلة اليومية.

____________________________________________________________________________________________

 

Установка листов во дворе Can Mascaro является ответом на разработку законодательства препятствует муниципальным бельевой веревке в районе старого города "улучшить" образ с посетителями.
 
Огромные куски нижнее белье, ткани с цветами, занимают всю глубину двора на различных высотах в проводной телефон, который доступен из окна в окно, как доказательство богатства пространства (свет, звук, визуальные ...), производимых жизненности эфемерные arquietcturas генерируется каждый день.
 

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

 

  "Temps de flors" es un periodo de 10 días durante los cuales la ciudad de Girona ofrece la posibilidad de visitar rincones de su casco medieval normalmente inaccesibles. Los patios y palacios se abren y engalanan con motivos vegetales; la naturaleza invade y ocupa provisionalemente el espacio de piedra.

 

El patio de Can Girbal se descubre después de atravesar una bóveda de medio punto. La oscuridad de este primer tramo acentúa aún más la sensación de pozo de luz que provocan estos patios. Nosotros queríamos aprovechar el gesto instintivo de levantar los ojos hacia el cielo que solemos hacer cuando entramos en un lugar de estas características para modificar radicalmente la percepción habitual de este espacio.

 

Construimos un techo de 1.000 gerberas que colgaban boca abajo de una tela de gallinero que ocupaba toda la superficie del vacío, y dimos valor al proceso natural de secado de la flor cortada para ofrecer cada día una visión diferente del patio y para evidenciar lo efímero de estos montajes.

 

Bajo esta superficie móvil y semitransparente, el espacio abierto del patio se convertía en una especie de interior que cambiaba con la luz, el paso de los días, el viento...

 

 

____________________________________________________________________________________________

 

"Temps de flors" és un període de 10 dies durant els quals la ciutat de Girona ofereix la possibilitat de visitar racons del seu casc medieval normalment inaccessibles. Els patis i palaus s'obren i s'engalanen amb motius vegetals, la natura envaeix i ocupa provisionalemente l'espai de pedra.
 
El pati de Can Girbal es descobreix després de travessar una volta de mig punt. La foscor d'aquest primer tram accentua encara més la sensació de pou de llum que provoquen aquests patis. Nosaltres volíem aprofitar el gest instintiu d'aixecar els ulls cap al cel que solem fer quan entrem en un lloc d'aquestes característiques per modificar radicalment la percepció habitual d'aquest espai.
 
Construïm un sostre de 1.000 gerberes que penjaven cap per avall d'una tela de galliner que ocupava tota la superfície del buit, i vam donar valor al procés natural d'assecat de la flor tallada per oferir cada dia una visió diferent del pati i per evidenciar l'efímer de aquests muntatges.
 
Sota aquesta superfície mòbil i semitransparent, l'espai obert del pati es convertia en una mena d'interior que canviava amb la llum, el pas dels dies, el vent ...

____________________________________________________________________________________________

 

.. "Temps de flors" is a period of 10 days during which the city of Girona offers the possibility to visit the medieval quarter corners normally inaccessible. The open courtyards and palaces and adorned with floral motifs, nature invades and occupies space stone temporarily act.
 
The yard Can Girbal is discovered after traversing a barrel vault. The darkness of this first section accentuates the feeling well of light that cause these patios. We wanted to take the instinctive gesture of raising his eyes to heaven we usually do when we go into a place like this to change radically the usual perception of this space.
 
We built a ceiling of 1,000 gerberas hanging upside down from a chicken wire that covered the entire surface of the void, and gave value to the natural process of drying the cut flowers every day to offer a different view of the courtyard and the ephemeral evidence of mounts.
 
Under this mobile and semitransparent surface, the open space of the courtyard became a kind of inner light that changed with the passage of time, the wind ...

____________________________________________________________________________________________

 

临时工的flors的是一个期限10在此期城市赫罗纳提供的可能性一般情况下观中世纪季度角。开放式庭院和宫殿和花卉图案装饰,自然侵入和占有空间的石头暂时代理。
 
发现后穿越桶形穹窿院子里可以Girbal的。这第一部分的黑暗展露无遗良好的光,导致这些庭院的感觉。我们希望,当我们进入这样一个地方,这个空间的看法彻底改变通常采取本能的姿态,提高他的眼睛上天堂,我们通常做。
 
们建立了一个1000非洲菊从鸡肉丝,覆盖了整个表面的虚空倒挂的天花板,和价值的自然过程,干燥切花每天,提供不同的庭院和短暂的证据坐骑。
 
在此移动和半透明表面的庭院,开放空间成为一种内在的光,改变随着时间的推移,风...

____________________________________________________________________________________________

 

"درجات الحرارة دي flors" هو فترة من 10 أيام خلالها مدينة جيرونا توفر إمكانية لزيارة زوايا الربع القرون الوسطى لا يمكن الوصول إليها عادة. الساحات المفتوحة والقصور ومزينة بزخارف نباتية، والطبيعة يغزو ويحتل مساحة الحجر التصرف مؤقتا.
 
تم اكتشاف الفناء يمكن Girbal بعد عبور قبو برميل. على ظلمة هذا القسم الأول يبرز على ما يرام الضوء التي تسبب هذه الباحات. أردنا أن تأخذ هذه اللفتة الغريزي رفع عينيه إلى السماء ونحن نفعل عادة عندما نذهب إلى مكان مثل هذا ليحدث تغييرا جذريا في التصور المعتاد من هذه المساحة.
 
بنينا سقفا من 1،000 gerberas معلقة رأسا على عقب من الاسلاك الدجاج التي غطت كامل سطح الفراغ، وأعطى قيمة للعملية طبيعية من تجفيف الزهور كل يوم لتقديم وجهة نظر مختلفة من الفناء وأدلة سريعة الزوال من يتصاعد.
 
تحت هذا السطح المتحرك ونصف شفاف، أصبح فضاء مفتوح على الفناء نوع من الضوء الداخلي الذي تغير مع مرور الوقت، والرياح ...

____________________________________________________________________________________________

 

"Temps де Flors" является период в 10 дней, в течение которых город Жирона предлагает возможность посетить средневековый квартал углы обычно недоступны.Открытые дворы и дворцы, украшенные цветочными мотивами, природа поражает и занимает площадь камень временно действовать.
 
Может дворе Girbal обнаружено после прохождения сводом. Темнота это первый раздел подчеркивает чувства и света, которые вызывают эти дворики. Мы хотели взять инстинктивным жестом подняв глаза к небу, мы обычно делаем, когда мы идем в таком месте, чтобы коренным образом изменить обычное восприятие этого пространства.
 
Мы построили потолка в 1000 гербер висит вниз головой из проволочной сетки, которая охватывает всю поверхность пустоту, и дал значение естественный процесс сушки срезанные цветы каждый день, чтобы предложить другой взгляд на двор и эфемерное свидетельство креплений.
 
В соответствии с этим мобильным и полупрозрачные поверхности, открытое пространство двора стал своего рода внутренний свет, что изменилось с течением времени, ветра ...
 

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

 

Este año teníamos la intención de "palpar" el espacio del patio, hacer sentir su dimensión fabricando una naturaleza no a escala real sino a escala arquitectónica.

 

Los tallos de "cesped" construídos con tubos de polietileno extruído se alzaban hacia el cielo como las plantas buscan luz, y realmente produjeron una sensación sorprendente, algo así como "la emoción de las dimensiones". 

 

El contraste de color y texturas, el tamaño, el movimiento... el sonido del aire, todo nos ayudó a enfatizar una importante característica del patio de Can Girbal, y en definitiva del casco antiguo de Girona, su imponente dimensión petrea. 

 

 

____________________________________________________________________________________________

 

Aquest any teníem la intenció de "palpar" l'espai del pati, fer sentir la seva dimensió fabricant una natura no a escala real sinó a escala arquitectònica.
 
Les tiges de "gespa" construïts amb tubs de polietilè extruït s'alçaven cap al cel com les plantes busquen llum, i realment van produir una sensació sorprenent, una mena "l'emoció de les dimensions".
 
El contrast de color i textures, la mida, el moviment ... el so de l'aire, tot ens va ajudar a emfatitzar una important característica del pati de Can Girbal, i en definitiva del barri vell de Girona, la seva imponent dimensió petrea.

____________________________________________________________________________________________

 

This year we intended to "feel" the patio space, make its manufacturing dimension in nature but not to scale architectural scale.
 
The stems of "grass" constructed of extruded polyethylene tubes rose skyward light look like plants, and really produced an amazing feeling, something like "the thrill of the dimensions".
 
The contrast of color and texture, size, movement ... the sound of air, all helped to emphasize an important feature of patio Can Girbal, and ultimately the old town of Girona, its imposing dimension stone.

____________________________________________________________________________________________

 

今年们打算的庭院空使得其制造尺寸的性质而不是扩大建筑规模。
 
构造挤压聚乙烯管玫瑰的茎类植物的天空光看真的产生了惊艳的感觉类似的尺寸的快感。
 
对比的颜色和质地大小...空气的声音都有助于强调的一个重要特征的露台可以Girbal并最终赫罗纳的老城区它那雄伟的石材

____________________________________________________________________________________________

 

هذا العام يهدف إلى أننا "يشعر" مساحة الفناء، وجعل البعد تصنيعه في الطبيعة ولكن ليس على نطاق النطاق العمراني.
 
ارتفع ينبع من "العشب" مصنوعة من البولي ايثيلين أنابيب مقذوف عاليا نظرة الخفيفة مثل النباتات، وتنتج حقا شعور مدهش، شيء من هذا القبيل "لذة أبعاد".
 
على النقيض من اللون والملمس، وحجم الحركة، ... صوت الهواء، ساعدت كلها في اتجاه تأكيد سمة هامة من سمات الفناء يمكن Girbal، وفي نهاية المطاف البلدة القديمة من مدينة جيرونا، والحجر على البعد فرض.

____________________________________________________________________________________________

 

В этом году мы планировали "чувствовать" внутренний дворик пространство, сделать его изготовления измерение в природе, но не в масштабе архитектурного масштаба.
 
Стебли "трава" изготовлена
​​из экструдированного полиэтилена трубы поднялся в небо свет смотреть, как растения, и действительно произвела потрясающее чувство, что-то вроде «ощущения от размеров".
 
Контраст цвета и текстуры, размера, движения ...Звук воздухе, все помогали, чтобы подчеркнуть важную особенность внутреннего дворика может Girbal, и в конечном счете старого города Жирона, его внушительным размер камня.
 

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

 

Teníamos la intención de crear nuestras flores con algún material nuevo y hacer que el patio trascendiese sus límites.

 

 

Un cursillo de "globología" nos permitió formar una flor plastificada, que multiplicada en diversos colores, tejía una cortina transparente que dejaba ver por un lado la flor que nosotros íbamos formando y las paseaban por Girona, extendiendo el patio más allá de sus muros.

 

 

____________________________________________________________________________________________

 

Teníem la intenció de crear les nostres flors amb algun material nou i fer que el pati transcendís els seus límits.
 
Un curset de "globología" ens va permetre formar una flor plastificada, que multiplicada en diversos colors, teixia una cortina transparent que deixava veure d'una banda la flor que nosaltres anàvem formant i les passejaven per Girona, estenent el pati més enllà dels seus murs.

____________________________________________________________________________________________

 

We intend to create our flowers with some new material and have transcended the yard limits.
 
A workshop on "globología" allowed us to form a flower plastic, which multiplied in different colors, wove a transparent curtain that showed on one hand that we were forming flower and strolled Girona, extending beyond the courtyard walls.

____________________________________________________________________________________________

 

们要创建我们花了一些新的材料经超越了院子里的限制。
 
一个车间globología使我们能够形成一个塑料花乘以不同的颜色编了一个透明的帷幕表明一方面们正在形成花步的赫罗纳扩大院墙之外的

____________________________________________________________________________________________

 

نعتزم إنشاء الزهور لدينا مع بعض المواد الجديدة وتجاوزت حدود الفناء.
 
ورشة عمل حول السماح "globología" نحن لتشكيل البلاستيك زهرة، والتي تضاعفت في ألوان مختلفة، ونسجت ستارة شفافة والتي أظهرت من جهة أن كنا نشكل زهرة ومتمشي جيرونا، تمتد ما وراء الجدران الفناء.

____________________________________________________________________________________________

 

Мы намерены создать наши цветы с некоторым новым материалом и превзошли двор пределы.
 
Семинар на тему «globología" позволила нам сформировать цветок пластика, который умножается в разные цвета, ткали прозрачным занавесом, который показал, с одной стороны, что мы формирования цветка и гуляли Girona, выходя за пределы двора стены.

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

 

El patio de la casa Foix está situado en el centro de una entrada ámplia y oscura, otorgando al vacío, por contraste, la cualidad de enorme lámpara de luz natural.

 

La instalación busca convertir el hueco en un gran calidoscopio transparente de pétalos que se mueven al ritmo de la impulsión de aire en la base del embudo. Este movimiento funciona como foco de atracción de los visitantes que, llegados al haz de luz, quedan embebidos entre los reflejos de colores permanentemente cambiantes de la linterna mágica.

 

 

____________________________________________________________________________________________

 

El pati de la casa Foix està situat al centre d'una entrada àmplia i fosca, atorgant al buit, per contrast, la qualitat d'enorme làmpada de llum natural.
 
La instal · lació busca convertir el lloc en un gran calidoscopi transparent de pètals que es mouen al ritme de la impulsió d'aire a la base de l'embut. Aquest moviment funciona com a focus d'atracció dels visitants que, arribats al feix de llum, queden embeguts entre els reflexos de colors permanentment canviants de la llanterna màgica.

____________________________________________________________________________________________

 

The backyard Foix is located in the center of a wide entrance and dark, giving the vacuum, by contrast, the quality of natural light lamp enormous.
 
Converting the hollow installation searches in a large petals transparent kaleidoscope moving pace of the air flow at the base of the funnel. This movement works like attraction for visitors when they came to light beam, are embedded between reflections constantly changing colors of the magic lantern.

____________________________________________________________________________________________

 

后院富瓦位于在宽的入口和黑暗的中心给真空相比之下自然光灯巨大的质量。
 
将中空安装检索数据转换在一个大的花瓣透明万花筒在漏斗的基础上的空气流的速度移动。这个运动就像吸引游客当他们来到光束被嵌入之间的反射不断变化的色彩神奇的花灯

____________________________________________________________________________________________

 

يقع الفناء الخلفي فوا في وسط مدخل واسعة ومظلمة، وإعطاء الفراغ، وعلى النقيض، فإن نوعية مصباح الضوء الطبيعي الهائلة.
 
تحويل عمليات البحث التثبيت جوفاء في مشهد بتلات كبيرة شفافة تتحرك تيرة تدفق الهواء في قاعدة القمع. هذه الحركة تعمل مثل جذب للزوار عندما ظهرت شعاع، هي جزء لا يتجزأ انعكاسات تغير مستمر بين ألوان الفانوس السحري.

____________________________________________________________________________________________


Фуа дворе расположен в центре широким входом и темно, давая вакуум, напротив, качество естественного света лампы огромна.
 
Преобразование полого поисках установки в больших прозрачных лепестков калейдоскопе движущихся темпы воздушного потока в основании воронки. Это движение работает как аттракцион для посетителей, когда они пришли к световой луч, внедренные между отражениями постоянно меняющихся цветов волшебного фонаря.

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________

   

En la edición de 1998 fue la primera vez que el espacio conocido como la Carbonera formó parte del itinerario.

 

Es un ambiente inhóspito para la vida de cualquier planta, un espacio con unas condiciones donde es muy difícil trabajar con elementos vegetales vivos.

 

El proyecto parte de la decisión de traer la luz y la vegetación simultáneamente: una permite la existencia de la otra.

A través de la proyección de imágenes, la rugosidad de las paredes toma un relevo inesperado.

 

Texturas y colores de la naturaleza manchaban la piedra y la alfombra de colores que se instaló a ras del suelo formando una gran pantalla vegetal blanca e irregular.

Para las proyecciones se usaron imágenes tomadas del entorno más cercano: las flores de los balcones vecinos, los huertos y los prados de la comarca, las plantaciones de árboles al lado de los ríos...

Queríamos trasladar toda la frondosidad de la primavera que veíamos fuera, dentro del espacio recluido de la nave.

 

A medida que los visitantes se adentraban por la pasarela que unía el acceso de la calle Basllesteries con la escalera que atraviesa la muralla y cambiaban progresivamente de punto de vista las formas muy definidas de las proyecciones se iban desenfocando hasta diluirse en mil manchas de colores que llenaban tierra y paredes de toda la nave.

 

La Carbonera fue durante unos días un campo, una mata de retama, una alameda... un espacio exterior.

 

____________________________________________________________________________________________

 

En l'edició de 1998 va ser la primera vegada que l'espai conegut com la Carbonera va formar part de l'itinerari.
 
És un ambient inhòspit per a la vida de qualsevol planta, un espai amb unes condicions on és molt difícil treballar amb elements vegetals vius.
 
El projecte parteix de la decisió de portar la llum i la vegetació simultàniament: una permet l'existència de l'altra.

A través de la projecció d'imatges, la rugositat de les parets pren un relleu inesperat.
 
Textures i colors de la natura tacaven la pedra i la catifa de colors que es va instal · lar arran de terra formant una gran pantalla vegetal blanca i irregular.

Per a les projeccions es van usar imatges preses de l'entorn més proper: les flors dels balcons veïns, els horts i els prats de la comarca, les plantacions d'arbres al costat dels rius ...

Volíem traslladar tota la frondositat de la primavera que vèiem fora, dins l'espai reclòs de la nau.
 
A mesura que els visitants s'endinsaven per la passarel · la que unia l'accés del carrer Basllesteries amb l'escala que travessa la muralla i canviaven progressivament de punt de vista les formes molt definides de les projeccions s'anaven desenfocant fins diluir-se en mil taques de colors que omplien terra i parets de tota la nau.
 
La Carbonera va ser durant uns dies un camp, una mata de ginesta, una albereda ... un espai exterior.

____________________________________________________________________________________________

 

In the 1998 edition was the first time the space known as the Carbonera was part of the itinerary.
 
It is an inhospitable environment for the life of any plant, a space with conditions where it is very difficult to work with plant alive.
 
The project starts with the decision to bring light and vegetation simultaneously: one allows the existence of the other.

Through the projection of images, the roughness of the walls takes an unexpected relief.
 
Textures and colors of nature stone and stained the carpet color was installed at ground forming a large white screen and irregular plant.

Used for projections of images taken immediate environment: the flowers of the neighboring balconies, gardens and meadows of the region, planting of trees alongside the rivers ...

We wanted to move all the luxuriance of spring we saw outside, within the confined space of the ship.
 
As visitors venturing down the catwalk that connected the street access Basllesteries with staircase running through the wall and gradually changed viewpoint very definite forms of the projections are going to be diluted by blurring thousand spots of colors filled earth and walls throughout the house.
 
The Carbonera was a field for a few days, a clump of gorse, a mall ... outer space.

____________________________________________________________________________________________

 

1998年版的Carbonera的空间部分的行程是第一次。
 
这是一个恶劣的环境任何植物它的空间与条件是非常困难的工作与植物活的生活。
 
该项目启动同时带来光明和植被的决定一个允许存在的。

粗糙度的壁通过投影的图像需要一个意想不到的救济。
 
天然石材和彩色纹理和颜色的地毯颜色是安装在地面形成了一个大的白色屏幕和不规则的工厂。

用于拍摄的图像周围的环境邻近的阳台花园和草地的区域种植的树木沿着河流的花朵预测...

们希望将所有的繁茂的春天们看到了外面船内的密闭空间。
 
由于游客大胆走秀跑楼梯在墙上渐改变了观点非常明确的形式预测的的街头访问Basllesteries与将要稀释模糊千点的颜色充满大地整个房子的墙壁。
 
Carbonera是一个外地几天,一丛金雀花,商场...太空。

____________________________________________________________________________________________

 

في طبعة عام 1998 كانت المرة الأولى في الفضاء المعروفة باسم Carbonera كان جزءا من الرحلة.
 
فمن بيئة معادية للحياة أي نبات، مساحة للشروط حيث أنه من الصعب جدا للعمل مع محطة على قيد الحياة.
 
المشروع يبدأ مع قرار لجلب الضوء والنباتات في وقت واحد: واحد يسمح بوجود الآخر.

من خلال عرض صور، وخشونة من الجدران يأخذ الإغاثة غير متوقعة.
 
القوام والألوان من الحجر الملون طبيعة وتم تثبيت لون السجاد في الأرض تشكيل شاشة بيضاء كبيرة والنباتات غير منتظمة.

تستخدم لتوقعات البيئة المباشرة الصور الملتقطة: الزهور من الحدائق المجاورة والشرفات والمروج في المنطقة، وزراعة الأشجار إلى جانب الأنهار ...

أردنا أن نقل كافة التزخرف الربيع رأينا خارج، داخل مكان ضيق من السفينة.
 
كزوار المغامرة أسفل المنصة التي تربط Basllesteries الوصول الشارع مع الدرج الذي يمر عبر الجدار وجهة نظر أشكال تغيرت تدريجيا واضح جدا من التوقعات ستكون مخففة من عدم وضوح ألف بقع من الألوان ملء الأرض والجدران في جميع أنحاء المنزل.
 
كان Carbonera حقل لبضعة أيام، وهو أجمة من القندول، مركز ... الفضاء الخارجي.

____________________________________________________________________________________________


В издание 1998 года впервые пространстве известна как Carbonera был частью маршрута.

Это негостеприимной окружающей среды для жизни любого растения, пространство с условиями, где очень трудно работать с завода жив.
 
Проект начинается с решения, чтобы принести свет и растительности одновременно: один допускает существование других.

Через проекцию изображения, неровности стен принимает неожиданный облегчением.
 
Текстуры и цвета камень природы и окрашенных ковер цветов был установлен на земле формирования большой белый экран и нерегулярные завода.

Используется для проекции изображений, снятых ближайшего окружения: цветы из соседних балконов, садов и лугов региона, посадка деревьев вдоль реки ...

Мы хотели, чтобы переместить все богатство весной мы видели на улице, в замкнутом пространстве корабля.
 
Как посетителям углубляясь на подиум, что связано улице доступ Basllesteries с лестницей, проходящей через стену и постепенно меняется точка зрения вполне определенные формы проекции будут разбавлять путем размывания тысяч пятна цвета заполнена землей и стен по всему дому.
 
Carbonera было поле в течение нескольких дней, скопление дрока, торговый центр ... космического пространства.

____________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________